2月3日,Science在线发表题为“Study claiming new coronavirus can be transmitted by people without symptoms was flawed”的文章,文章中指出,1月30日发表在NEJM上的关于武汉新型冠状病毒的文章结论出现严重错误,在NEJM之前文章中报道,没有症状的患者也具有传染能力,而现在看来这一结论是错误的,因为文中提到的无症状患者在返回中国的飞机上被确认为发病,而让然觉得可笑的是,该论文作者从未与该名患者沟通过。
原文报道如下:1月30日一篇发表的在《新英格兰医学杂志》(NEJM)的论文报道了德国四人感染了新型冠状病毒,这篇论文结论让公共卫生专家们十分担心,因为该论文报道说明该四名患者是有一位来自上海的没有症状患者传染的,这可能会使控制病毒传播变得更加困难。
在这之前,中国研究人员此前曾提出,无症状的人可能会传播病毒,但没有明确的证据。美国国家过敏和传染病研究所所长安东尼·福奇告诉记者:“毫无疑问,在阅读了《新英格兰医学杂志》的论文后,无症状传播正在发生。”“这项研究解决了这个问题。”
但现在,事实证明这些信息是错误的。德国政府的公共卫生机构罗伯特·科赫研究所(RKI)已经写信给NEJM澄清事实,尽管它并未参与该论文的撰写。
《新英格兰医学杂志》文章中描述了一群感染病例。1月20日和21日,一名来自上海的女商人参观了慕尼黑附近的一家公司,在那里她与后来患病的四人中的第一人会面。重要的是,她当时并没有生病:“在她逗留期间,她一直很好,没有感染的迹象或症状,但在返回中国的航班上生病了,”作者写道。
但在发表论文之前,研究人员并没有和这位女士进行真正的交谈。该论文的作者、慕尼黑大学医学中心路德维希马克西米利安大学(Ludwig Maximilian University of Munich Medical Center)的迈克尔•胡尔舍(Michael Hoelscher)表示,论文依据的是其他四名患者的信息:“他们告诉我们,来自中国的患者似乎没有任何症状。然而,随后RKI和巴伐利亚州卫生和食品安全管理局与上海患者进行了电话交谈,结果发现她在德国期间确实出现了症状。据知情人士透露,她感觉很累,肌肉疼痛,并服用了退烧药扑热息痛。(RKI的一位发言人只向《科学》杂志证实了这名妇女有症状。)
But the researchers didn’t actually speak to the woman before they published the paper. The last author, Michael Hoelscher of the Ludwig Maximilian University of Munich Medical Center, says the paper relied on information from the four other patients: “They told us that the patient from China did not appear to have any symptoms.” Afterward, however, RKI and the Health and Food Safety Authority of the state of Bavaria did talk to the Shanghai patient on the phone, and it turned out she did have symptoms while in Germany. According to people familiar with the call, she felt tired, suffered from muscle pain, and took paracetamol, a fever-lowering medication. (An RKI spokesperson would only confirm to Science that the woman had symptoms.)
接下来就是德国同行对这一论文的行为做了评论,感兴趣的可以打开论文原文去看下:https://www.sciencemag.org/news/2020/02/paper-non-symptomatic-patient-transmitting-coronavirus-wrong
但文末有一个评论值得大家注意:德国的病毒群确实揭示了这种新病毒的另一个有趣的方面。到目前为止,大部分注意力都集中在那些病情严重的病人身上,但是德国的这四个病例都有非常轻微的感染。这可能对更多的病人是正确的,这可能有助于病毒的传播。他说:“越来越多的人认为,患者可能只是出现了轻微的感冒症状,而实际上已经在传播病毒了。”“这些并不是导致人们呆在家里的症状。”
The German cluster does reveal another interesting aspect about the new virus, Drosten says. So far most attention has gone to patients who get seriously ill, but all four cases in Germany had a very mild infection. That may be true for many more patients, Drosten says, which may help the virus spread. “There is increasingly the sense that patients may just experience mild cold symptoms, while already shedding the virus,” he says. “Those are not symptoms that lead people to stay at home.”
800万大学生都在用的免费论文查重平台
本文由PaperPP论文查重系统原创,转载请注明出处:https://www.paperpp.com/news/2159 .html