我们去写论文的时候,会遇到参考文献这一问题,而且在论文写作之前大多数高校会要求同学们至少翻译一篇外国文献,那么毕业论文为什么要翻译外国文献?毕业论文文献翻译有哪些重点要注意?接下来就让小编带大家来了解了解一下吧!
首先许多毕业生都是第一次撰写论文所以虽然学校下发了很清楚的格式与标准,但是依然有许多同学疑惑不解,所以这个时候查阅和翻译一篇拥有论文撰写基本要素的外文文献就是一个学习写论文的过程。比如大部分的论文框架都脱离不了客观性、详尽的述评,以此剖析当今科学研究的现况;用论据论点突显论文选题的实际意义及科学研究使用价值;提出设想问题的解决方式与后续等。
其次我们来了解下除了学习写作论文的基本格式与框架,翻译外国文献还可以为我们积累原始素材:许多高校都会提倡外文文献的翻译最好与自己的论文题目和研究方向有所关联,所以当同学们找到这样一篇符合要求的文献之后,阅读翻译外国文献的过程也是温习知识点以及积累论据的过程,最后可能还会有意想不到的创新点迸发出来,达到它山之石可以攻玉的效果。
最后参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴。征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。外文参考文献就是指论文是引用的文献原文是国外的,并非中国的。所以在做外国文献翻译的时候最重要的就是“精、准”:“精”是精炼,论文最大的特点就是语言简练、不能拖沓,所以在翻译的时候也要保证译文的精炼做到言简意赅;“准”是准确,不管是毕业论文翻译或者是其他类型的翻译都应该保证用词准确杜绝使用容易产生歧义的词汇。
以上就是小编为大家所整理出毕业论文为什么要翻译外国文献?的主要内容,请大家可以多多阅读和观看以上资料,希望这些资料会对大家有所帮助。顺便最后也请关注一下我们的PaperPP论文查重系统平台,小编会持续为大家带来最新的论文知识。
800万大学生都在用的免费论文查重平台
本文由PaperPP论文查重系统原创,转载请注明出处:https://www.paperpp.com/industry/10333 .html